a china além da china

língua

etimologia

Mundo de poeira

No taoismo, a poeira simboliza uma vida. Uma vida tão ligeira quanto o pó. Paradoxalmente “uma poeira” pode ser também uma grandeza imensa, como o é no budismo, em que esta compreende toda a sabedoria do universo. Por isso, “poeira” pode ser uma metáfora para uma “grande diferença” ou algo “largamente diferente” na língua chinesa literária.

November 19, 2019

opinião

A hierarquia das línguas dos hàn

A China tem imposto com grande insistência o mandarim exactamente da mesma maneira como muitos países no mundo eliminaram outras línguas (para falar de forma politicamente correcta, eliminaram outras variantes da mesma língua). Mesmo assim, surpreende-me constatar que os dialectos chineses estão hoje mais fortes e vivos do que, para dar um exemplo, os dialectos alemães.

October 8, 2019

etimologia

Polícia, um conceito ocidental nas línguas sínicas

As imagens de confrontos entre a polícia e manifestantes não são coisa rara na imprensa. A situação em Hong Kong, antiga colónia da Coroa Britânica, e hoje região administrativa especial chinesa, tem sido nas últimas semanas um exemplo particular disso. É neste contexto que surge a urgência intelectual de clarificar a génese da palavra chinesa que designa esse conceito ocidental que é a “polícia”.

September 3, 2019

série IV

Caracteres: 戈 (lança)

Na sua versão primitiva, o carácter e radical 戈 (gē) representava graficamente uma arma chinesa tradicional e, ainda nos nossos dias, é possível constatar uma correlação desse tipo. O número de caracteres abrangidos por 戈 gē, enquanto radical, é relativamente pequeno, mas incluem-se nesse grupo alguns caracteres importantes.

August 6, 2019

série IV

Caracteres: 门/門 (porta)

Na sua versão primitiva, representava uma porta dos tempos antigos na China. Mais recentemente, quando desenhado na escrita tradicional (門), a sua óbvia semelhança com os batentes das portas dos saloons dos antigos filmes e bandas desenhadas de cowboys do século passado constitui o melhor suporte para uma boa mnemónica.

July 12, 2019

língua

À conversa com uma professora de Ham-cheu

Ham-cheu é um dos nomes antigos da cidade chinesa de Hangzhou, registado pelos portugueses e que remonta pelo menos ao século XVII. Foi Shao Wanbi (Sô E Bî em xangainense ou Siu Ün Pek em cantonense), professora de português da Universidade de Estudos Internacionais de Zhejiang, que me ensinou a pronunciar o nome da cidade no subdialecto de Tonglu (ou Tong Lou em cantonense): Ang Djou.

July 3, 2019

série IV

Caracteres: 山 (montanha)

O carácter shān 山 significa “montanha”, “serra” ou “colina”. Trata-se de um carácter chinês tão tipicamente pictográfico que dispensa explicações. Na cultura tradicional chinesa, assente numa leitura mágica da Natureza, a montanha e a água são dois importantes pólos dessa linguagem panteísta naturalista.

June 24, 2019