a china além da china
caracteres chineses

Série caracteres: 日 (sol)

February 23, 2018

Série caracteres: 日 (sol)

SOL

 

Ilustração: Rui Rasquinho
Supervisão: 
António Lei (李子龍)

(pinyin) iaht (cantonês, Yale) SOL

sun1

Outras romanizações a partir do dialecto cantonense: iat (Silabário) e iat6 (Jyutping)

 

 

Na escrita chinesa antiga, o carácter rì 日 era um círculo com um pequeno traço no interior. Não era, portanto, substancialmente diferente do símbolo astrológico ocidental do Sol (e símbolo alquímico do ouro), que era constituído por um círculo com um ponto no centro.
Nessa sua versão primitiva queria dizer o astro Sol. Mas como aconteceu com a generalidade dos caracteres chineses, com o passar dos séculos o seu significado foi-se tornando mais abrangente.

Por exemplo quando queremos referir, na linguagem corrente, o número de dias que alguma acção levará, emprega-se (ou então tiān , um carácter que já analisámos e que quer dizer “céu”, mas também é usado para significar “dia”).

Mas para dizer Sol, o astro, emprega-se outra expressão, tàiyáng 太阳 (o que, traduzido à letra significaria o “extremo yang”).

Curiosamente, os caracteres (o “sol”) e (que, como já vimos, significa “céu”) são muitas vezes usados como sinónimos. Um exemplo disso são as expressões jīnrì 今日 e jīntiān 今天, que querem ambas dizer “hoje”.

Mas convém referir que, embora muitos dicionários registem as duas expressões como tendo o mesmo significado, isto é, “hoje”, a palavra standard para dizer “hoje” mandarim é jīntiān 今天. Mas por exemplo no dialecto cantonense coloquial diz-se sempre jīnrì 今日 (“kam iat”, em cantonês), ao passo que a expressão jīntiān 今天 (“kam tin”) é reservada para a linguagem formal das cerimónias e dos discursos políticos.

Afinal não é assim tão difícil compreender esta sobreposição semântica. Um novo dia é um novo “sol”, ou um novo “céu”…

 

(Texto editado. Publicado pela primeira vez em Outubro de 2007, no suplemento em língua portuguesa do jornal de língua chinesa de Macau Tai Chung Pou 大眾報)

Textos relacionados:

Aqui pode ficar a saber mais sobre sistemas de romanização/transliteração da língua chinesa.

Sabe o que são radicais?

Fique a conhecer todos os outros caracteres que aprendemos até ao momento.

Estamos no Facebook!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *