a china além da china
caracteres chineses

Série caracteres: 耳 (orelha; ouvido)

October 27, 2017

Série caracteres: 耳 (orelha; ouvido)

ORELHA_1

Ilustração: Rui Rasquinho
Supervisão: António Lei (李子龍)

耳1

ĚR (pinyin) yíh (cantonês, Yale)
ORELHA, OUVIDO

Outras romanizações a partir do dialecto cantonense: i (Silabário) e ji5 (Jyutping)

 

Nas suas versões mais antigas, com os seus traços mais arredondados, o carácter 耳 ěr era de facto a representação gráfica de uma orelha. Mas, como quase sempre acontece, os traços arredondados foram, ao longo dos séculos, dando lugar a linhas rectas, chegando-se à actual versão que, definitivamente, não faz lembrar uma orelha.

Mais uma vez, arranjar uma boa mnemónica para este carácter é, acima de tudo, um acto de imaginação. A ajudar, porém, está o facto de ele ter um desenho tão invulgar que não se confunde facilmente com o de outros caracteres. O que acaba por torná-lo mais fácil de memorizar.

é também um radical, isto é, a componente gráfica de outros caracteres mais complexos, que sugere o significado desses novos caracteres. Quando é o radical, o significado do novo carácter tem a ver em geral com o ouvido ou a audição.

Um carácter interessante, de que falaremos oportunamente, é ( na escrita tradicional) wén, que é graficamente composto por () mén, que significa “porta”, e 耳, que é o radical do carácter.

() wén quer dizer “ouvir”, sobretudo no sentido de “ouvir dizer” ou “tomar conhecimento de”, a tal ponto que o carácter entra na palavra chinesa 新闻 (新聞) xīnwén (“san man”, em cantonês), que significa “notícia”, no sentido jornalístico do termo.

Para fins de memorização do carácter (聞) wén, alguns sugerem (como veremos num futuro post desta série) que se imagine um ouvido colado a uma porta, como alguém a tentar saber “notícias” através de um expediente manifestamente ilícito…

 

(Texto editado. Publicado pela primeira vez em Outubro de 2007, no suplemento em língua portuguesa do jornal de língua chinesa de Macau Tai Chung Pou 大眾報)

Textos relacionados:

Aqui pode ficar a saber mais sobre sistemas de romanização/transliteração da língua chinesa.

Sabe o que são radicais?

Fique a conhecer todos os outros caracteres que aprendemos até ao momento.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *